第四十九章(第1/5 页)

傲慢与偏见1995 简·奥斯丁 27 字 2024-02-18 08:04:11

班纳特先生回来两天了。那天吉英和伊丽莎白正在屋后的矮树林里散步,只见管家奶奶朝她俩跟前走来,她们以为是母亲打发她来叫她们回去的,于是迎面走上前去。到了那个管家奶奶跟前,才发觉事出意外,原来她并不是来叫她们的。她对吉英说:“小姐,请原谅我打断了你们的谈话,不过,我料想你们一定获得了从城里来的好消息,所以我来大胆地问一问。”

“你这话怎么讲,希尔?我们没有听到一点儿城里来的消息。”

希尔奶奶惊奇地嚷道:“亲爱的小姐,嘉丁纳先生打发了一个专差给主人送来一封信,难道你们不知道吗?他已经来了半个钟头啦。”

两位小姐拔脚就跑,急急忙忙跑回家去,话也来不及说了。她们俩跑进大门口,来到起坐间,再从起坐间来到书房,两处地方都没有见到父亲,正要上楼到母亲那儿去找他,又碰到了厨子,厨子说:

“小姐,你们是在找主人吧,他正往小树林里去散步呢。”

她们听到这话,又走过穿堂,跑过一片草地,去找父亲,只见父亲正在从容不迫地向围场旁边的一座小树林走去。

吉英没有伊丽莎白那么玲珑,也没有她那么会跑,因此一下子就落后了,只见妹妹已经上气不接下气地跑到了父亲跟前,迫不及待地嚷道:

“爸爸,有了什么消息?什么消息?你接到舅父的信了吗?”

“是的,他打发专人送了封信来。”

“唔,信里说些什么消息呢——好消息还是坏消息?”

“哪来好消息?”他一面说,一面从口袋里掏出信来。“也许你倒高兴看一看。”

伊丽莎白性急地从他手里接过信来。吉英也赶上来了。

“念出来吧,”父亲说,“我几乎也不知道信上讲些什么。”

“亲爱的姐夫:

我终于能够告诉你一些有关外甥女儿的消息了,希望这个消息大体上能叫你满意。总算侥幸,你星期六走了以后,我立刻打听出他们俩在伦敦的住址。详细情况等到见面时再告诉你。你只要知道我已经找到了他们就够啦。我已经看到了他们俩——”

吉英听到这里,不禁嚷了起来:“那么这一下我可盼望到了!他们结婚了吧!”

伊丽莎白接着读下去:

“我已经看到了他们俩。他们并没有结婚,我也看不出他们有什么结婚的打算;可是我大胆地向你提出条件来,要是你愿意照办的话,他们不久就可以结婚了。我要求