逐的时候“笑辩”,她小小年纪已有的做人的风度如在目前。王夫人
就也笑着驳她,较有人情味,不像全抄本中她哭,王夫人笑。
全抄本逐晴后,写宝玉“去了心上第一个人”,这句话妨碍黛玉,
所以庚本作“去了第一等的人”。
探晴一场,补叙晴雯原系赖大家买的小丫头,贾母见了喜欢,
“故此赖妈妈就孝敬了的,收买进来吃工食。赖大家的见晴雯虽到贾
母跟前千伶百俐,在赖大家却还不忘旧德,故又将他姑舅哥哥收买进
来……”(全抄本)既然是赖家送给贾母,怎么又“收买进来”?还
要付一次身价?──“吃工食”三字并无不妥,贾家的丫头都有月钱
可领。──“在赖大家却还不忘旧德”,这句也不清楚,仿佛仍旧回
到赖家。当作“对赖大家却还……”
庚本稍异:“……故此赖嬷嬷就孝敬了贾母使唤,后来所以到了
宝玉房里。这晴雯进来时也不记得家乡父母,只知有个姑舅哥哥专能
庖宰,也沦落在外,故此求了赖家的收买进来吃工食。赖家的见晴雯
虽在贾母跟前千伶百俐嘴尖,为人却倒还不忘旧,故又将他姑舅哥哥
收买进来……”有问题的两句都已改去,“收买进来吃工食”变成说
她表哥,不过两次说收买表哥进来,语气嫌累赘。前面添出不记得家
乡父母,是照应芙蓉诔:“其先之乡籍姓氏,湮沦而莫能考者久矣。”
其实有表哥怎么会不知道籍贯姓氏?表哥“专能庖宰”,显已成年,
不比幼童不知姓名籍贯。虽是“浑虫”,舅舅姓什么,是哪里人,总
该知道。庚本显然是牵强的补笔。
全抄本第二十四回第六页有“晴雯又因他母亲的生日接了出去了”。
庚本“晴雯”作“檀云”。我认为这是重要的异文,标明有一个时期
的早稿写晴雯有母亲,身世大异第七十七回。
“晴雯”、“檀云”字形有点像,会不会是抄错了?或是抄手见
檀云名字眼生,妄改晴雯?这里写宝玉要喝茶,叫不到人,袭人麝月
秋纹碧痕与“几个做粗活的丫头”都有交代,解释她们为什么不在跟
前。这句要是讲檀云,那么晴雯到哪里去了?所以若是笔误或妄改